воскресенье, 19 февраля 2017 г.

... и электрификация всей страны

Когда гибридные технологии начинают приходить в военную технику становится понятно, что ягодка "созрела".
Прочитал тут у bmpd про переход японских подводных лодок на литий-ионные батареи.
Похоже, надежность, отдача, цена аккумуляторов достигла того уровня, когда страны, назовем их так, второго эшелона (по расходам на военную технику, но никак по уровню развития технологий) начинают оказываться от существующих и традиционных парадигм в строительстве подводных лодок в сторону большей электрификации.


В этой связи возникают сразу несколько интересных вопросов:
1) Почему достаточно классическая связка дизель-генератор-литиевая батарея? Почему не какой-то другой тип? Просто потому, что японцы достигли недостижимых высот именно в производстве и НИОКР литиевых батарей? (Помним, что в 787 дримлайнере батареи, которые были основным источником проблем на начальной стадии эксплуатации, тоже были японскими). Притом, что интересно, выбраны два типа: литий-никель-кобальт-алюминий-оксидная (NCA) производства компании GS Yuasa; и литий-титанатная (LTO) производства корпорации Toshiba, из 5 (какие бывают типы и чем они отличаются). Почему не какой-то другой?
2) Почему не топливные элементы? Водород опаснее и занимает больше места, чем дизельное топливо? Ведь проще-то, на подводной лодке, да и потери в связке дизель-генератор по идее существенно меньше?
3) Что делается на эту тему у нас? Понятно, что СССР и РФ, по наследству, точно лидер в малогабартиных реакторах (да и вообще в атомной энергетике, похоже), соответственно нет проблемы создать подводную лодку с большой автономностью, но в старые добрые времена и по топливным элементам СССР были достаточно крутыми, а эти технологии точно не для ВАЗа (где было сделано несколько интересных машин на основе топливных элементов, например Антэл-1/2) были созданы. Многое, что сделано сейчас в Японии в этой области — было ими крайне пристально изучено во времена МНТЦ и я даже, в старые времена, когда еще мог связать пару-тройку слов по-японски, успел поучаствовать в их совместном с Новосибирским институтом катализа им. Борескова проекте.

Комментариев нет:

Отправить комментарий